Shebitho si potrebbe tradurre come “settenario”, oppure “(preghiere) per le sette ore”, o ancora “(ufficiatura) settenaria”. In questa raccolta di preghiere, tradotte dall’autore, si trovano testi belli e intensi, che offrono un esempio di come un cristiano siriaco scandisce con la preghiera la sua giornata quotidiana.

Suppliche e lodi si alternano alle più disarmate e disarmanti confessioni, sulla bocca di santi, di monaci più o meno noti, nonché di anonimi. Sono testi profondi sul piano religioso e umano, di cui possiamo cogliere tutta la forza spirituale.

† P. Manuel Nin, vescovo titolare di Carcabia ed esarca apostolico per i cattolici di tradizione bizantina in Grecia, è professore di Liturgie Orientali e Patrologia al Pontificio Ateneo Sant’Anselmo, al Pontificio Istituto Orientale e alla Pontificia Università della Santa Croce a Roma.

Con Centro Ambrosiano ha pubblicato i volumi «In modo bello e ammirabile». Testi su Maria di Efrem il Siro e Severo di Antiochia (2014) e «La preghiera è il nostro ornamento». Una scelta di testi siriaci (IV-VII secolo) (2017), entrambi scritti con Emidio Vergani.


Ti potrebbe interessare anche

Bettiolo Paolo, Chialà Sabino, Contini Riccardo, Pasini Cesare, Vergani Emidio (a cura di)

Centro Ambrosiano

 13,30

Nin Manuel, Vergani Emidio

Centro Ambrosiano

 12,26

Chialà Sabino, Vergani Emidio

Centro Ambrosiano

 12,35